注册
登录
会员
搜索
标签
帮助
DOIT通行证
DOIT论坛
»
存储界(存储市场论坛)
» 请问这句英文怎么翻译?
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
请问这句英文怎么翻译?
zykoo1
初试牛刀
帖子
14
精华
0
积分
211
金币
1
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2006-4-26 11:10
只看该作者
请问这句英文怎么翻译?
Ease-of-deployment, leveraging any leading
backup
software, or Oracle Recovery
Manager
(RMAN) and Flas
hba
ck
UID
41473
注册时间
2006-8-21
阅读权限
30
查看详细资料
TOP
5966652
大功告成
没钱不等于没能力
帖子
454
精华
0
积分
3950
金币
0
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2006-4-26 11:29
只看该作者
减轻中部署,争取领导支持任何软件、甲骨文、当年回收管理(RMAN)
(摘抄自某翻译网站)
明天我就去辞职!
UID
32640
注册时间
2006-6-30
阅读权限
60
来自
冰点以下
查看详细资料
TOP
Marco
版主
当不成贵宾我当版主
帖子
7237
精华
3
积分
43304
金币
73
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2006-4-26 21:01
只看该作者
便于部署,调控任意的主流备份软件或者Oracle(RMAN)和镜像恢复软件
我是这样理解的。
万里长城十亿兵
国耻岂待儿孙平
愿提十万虎狼旅
越马扬刀入东京
UID
5963
注册时间
2006-9-5
阅读权限
100
来自
末世皇宫
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
个人空间管理
升级个人空间
基本概况
流量统计
客户软件
发帖量记录
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计